日本国内外で推し活経験あり!オンライン英語講師 Harukaです。

ここ最近、いくつかのアイドルグループに関する記事を書くにあたり、かなりの量のYoutube動画を見ました。そして動画などのコメントやSNS上で他国のファン同士が英語で国際交流しているのを見て、推し活を励みに英語学習をするのもいいなと感じました。

そこで今回は、みなさんが【自分の推しを世界に広める】【世界のファンと交流する】お手伝いを(勝手に)してみようと、Instagram(インスタグラム)、Twitter(ツイッター)、TikTok(ティックトック)などのSNSに載せる英語プロフ例をまとめてみました。実際に使っていただけたら嬉しいです。

私はXXくん推し/担です

まず、ファン同士でする基本形自己紹介を押さえましょう。

  • I’m a big fan of XX. (私はXXの大ファンです)
  • XX is my fave. (XXは私のお気に入りです)
  • I’m obsessed with XX. (私はXXに夢中です)
  • I’m a XX stan. (私はXXの熱狂的ファです)
  • I’m devoted to XX. (私はXX一筋です)
  • I’m a XX fangirl/fanboy. (私はXXオタです)
  • XX is my bias. (K-pop特有表現:XXは私の推しです)

私は箱推し/G担です

これは日本独特の感覚なのかなと感じますが「グループ全員好き」であることを伝えてみます。

  • I like the whole/entire group. (グループ全体が好きです)
  • I stan the whole/entire group. (グループ全体を推しています)
  • I love them all. (全員を愛しています)

XXにハマる/沼る/沼落ちする

XXに入るのは名前でなくても、趣味など「はまった」色んなものを入れることができます。

  • I got hooked on XX. (私はXXにはまりました)
  • I got obsessed with XX. (私はXXのとりこになりました)
  • I fell for XX. (私はXXに落ちました=好きになりました)

【例文】実際に自己紹介を作ってみよう

私は花男出の松潤担です。(意味: 私は花より男子をきっかけに松本潤ファンになりました。)

→→→I’ve been a big fan of Matsujun since Hana-dan. *I’ve beenをI amにしても可

私はしめちゃん寄りの箱推しです。(意味: 私は七五三掛龍也がお気に入りですが、どちらかというとTravis Japanのグループ丸ごとのファンです。)

→→→Shime-chan is my fave but I stan the whole group.

私はジャニオタですが、最近ストーンズのきょもに沼落ちしました。(意味: 私はジャニーズ事務所のアイドルが好きですが、最近SixTONESの京本大我にはまりました。)

→→→I’m a Johnny’s fangirl, I recently got hooked on Taiga of SixTONES.

私はBTSに沼ったグク推しですが、テテに推し変しそうです。(意味: 私は防弾少年団にはまったジョングクファンですが、Vにも心が持っていかれそうです。)

→→→I fell for BTS and am obsessed with Jung Kook but V is my bias wrecker.

★私は光GENJIのミッキーにリアコでしたが、母に「大沢くん結構脇毛ボーボーだね」とディスられ、かーくんに推し変しました。(意味: 私はもともと光GENJIの大沢くんに本気で恋していましたが、母に「あんなに脇毛が濃い男性が好みなの?」と確認されて、諸星くんに乗り換えました。)

→→→I was originally devoted to Osawa of Hikaru-GENJI but I changed my bias to Moroboshi when my mother pointed out Osawa’s hairy armpit hair.

↓ブログランキング参加中↓クリックして応援してもらえると励みになります!

にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村

By Haruka